亚洲天堂黄色-亚洲天堂精品在线观看-亚洲天堂久-亚洲天堂久久久-日韩字幕一中文在线综合-日韩综合

ad9_210*60
關(guān)鍵詞:
中國臺灣網(wǎng)  >   新聞中心  >   時(shí)政新聞

這位小哥站在習(xí)近平和普京中間 收獲不少"迷妹"

2017年05月16日 15:13:18  來源:政知圈
字號:    

  (原標(biāo)題:站在習(xí)近平和普京中間的人是誰?)

  看“一帶一路”的直播了么?

  在習(xí)近平與普京的會面中,有眼尖的小伙伴注意到一個(gè)跟隨在習(xí)近平身后,站在習(xí)近平與俄羅斯總統(tǒng)普京中間的“戴眼鏡小哥”,直呼“第一眼就被他吸引了!”

  政知圈身邊也有小伙伴被這位“戴眼鏡小哥”圈粉,是因?yàn)榱硪粡堈掌?月14日,習(xí)近平在釣魚臺國賓館會見來華出席“一帶一路”國際合作高峰論壇的俄羅斯總統(tǒng)普京后,兩人漫步釣魚臺國賓館,與習(xí)近平形影不離的還是這位“戴眼鏡小哥”。

  這位收獲了不少“迷妹”的翻譯叫程一堃,是習(xí)近平的首席俄語翻譯。他是1992年的陜西省文科狀元,當(dāng)年進(jìn)入西安外國語大學(xué)俄語系(現(xiàn)俄語學(xué)院)就讀,1996年畢業(yè),同年以最高分進(jìn)入外交部。 2010年世博會時(shí)已任外交部歐亞司六處副處長。

  當(dāng)然,對于普京來說,這位翻譯也不陌生。在2015年俄羅斯紅場閱兵和紀(jì)念中國人民抗日戰(zhàn)爭暨世界反法西斯戰(zhàn)爭勝利70周年等多個(gè)場合,跟隨在習(xí)近平身后,為他與普京進(jìn)行對話翻譯的都是程一堃。

  服務(wù)于國家領(lǐng)導(dǎo)人的外交部高級翻譯總是“自帶流量”,他們的職業(yè)在外人看來總顯得有些神秘——作為行業(yè)的頂尖人才,他們以獨(dú)特的“專業(yè)范兒”受到了社會的認(rèn)可和媒體的追捧。

  要論存在感最高的翻譯,必然是英語翻譯。習(xí)近平身邊最有存在感的英語翻譯有兩位。

  一位是有著“翻譯一哥”之稱的“80后”小伙孫寧。他于1981年出生在南京,2003年8月,進(jìn)入外交部翻譯室工作,次年9月公派赴英國留學(xué)。自習(xí)近平就任國家主席以來,外訪中的翻譯基本由其擔(dān)任。

  習(xí)近平上任后的首次外訪選擇了坦桑尼亞和南非。由于兩國的通用語言是英語,隨行的英文翻譯孫寧曝光率頗高,引起外界注意。

  此后,在習(xí)大大出訪國外、或者會見外賓時(shí),孫寧都是離主席最近的人。比如,在2013年6月8日習(xí)近平出訪美國時(shí)和2014年11月11日美國總統(tǒng)奧巴馬訪華時(shí),孫寧都擔(dān)任了隨行翻譯。

  政知君不得不提的重要場合還有2016年9月4日的G20杭州峰會,這位站在習(xí)近平斜后方,乖巧拎著公文包,陪著習(xí)大大全程迎接各國與會領(lǐng)導(dǎo)的“神秘人物”正是孫寧。

  孫寧的超高存在感還表現(xiàn)為,一旦習(xí)近平身邊的翻譯換了人,都會有人問一句“咦,孫寧哪去了?”

  這就得說到另一位翻譯周宇。2015年9月習(xí)近平訪美期間,跟隨在他身后的嬌小而干練的女士就是她。同年10月訪英期間,周宇也承擔(dān)了隨行翻譯的任務(wù)。而據(jù)外交部翻譯室前主任陳明明解釋,訪美和訪英的翻譯任務(wù)量比較重,因此采用“雙主翻”的模式,讓孫寧和周宇交替翻譯,力求發(fā)揮最好狀態(tài)。今年4月,習(xí)近平訪美,也是孫寧和周宇交替翻譯。

  前面提到三位翻譯中有兩位男性和一位女性,那么中國領(lǐng)導(dǎo)人的翻譯隊(duì)伍中男女比例究竟如何呢?翻譯室前副主任許暉曾向外界透露,這支中國領(lǐng)導(dǎo)人“高翻”隊(duì)伍平均年齡只有31歲,其中女干部占全體人數(shù)70%。

  像文中最開頭提到的俄語翻譯一樣,在習(xí)近平出訪非英語國家時(shí),還會配備其他語種的翻譯。

  2013年習(xí)近平出訪墨西哥時(shí)的隨行翻譯是北京外國語大學(xué)西班牙語專業(yè)的畢業(yè)生倪程。同年陪習(xí)近平夫婦訪問拉美的隨行翻譯是畢業(yè)于廣東外語外貿(mào)大學(xué)的姚雯敏。2016年6月,跟隨習(xí)近平主席訪問塞爾維亞,并擔(dān)任其翻譯工作的,是畢業(yè)于北京外國語大學(xué)塞爾維亞語系的錢湘云。

  當(dāng)然,“高翻”們看似風(fēng)光的背后是不廣為人知的努力。每逢重大場合,領(lǐng)導(dǎo)人車位都有固定排序,一般翻譯都會和領(lǐng)導(dǎo)人同車或緊跟其后。但如果領(lǐng)導(dǎo)人在第一個(gè)車位,翻譯被安排在第十個(gè)車位,“你就要一下車就跑,趕快跑到領(lǐng)導(dǎo)人身后,隨他一起進(jìn)入正式場合”。

  如果有條件,一般會提前看場合安排翻譯的位置,“這些位置都是禮賓司提前安排好的,如果沒有安排,就要根據(jù)當(dāng)時(shí)情況判斷,這個(gè)靠經(jīng)驗(yàn)”。

  做翻譯,“只有聽不到,沒有翻不出”。如果當(dāng)時(shí)沒有聽到,就一定要問,“耳朵的敏感度要高,不能多問,否則別人就對你沒信心了。”難怪公開報(bào)道畫面中的翻譯們幾乎總是一副側(cè)耳傾聽的神態(tài)。

  無論是詩詞還是專業(yè)術(shù)語,都一定要能翻譯出來,“現(xiàn)在的領(lǐng)導(dǎo)人都懂英文,有時(shí)他會對你的翻譯提出不同看法,不一定是在指責(zé),只是提供一個(gè)更好的翻譯建議”。

  此外,參加國宴,翻譯都隨領(lǐng)導(dǎo)人入席,陪坐旁邊。但翻譯隨時(shí)要翻譯,常常沒法吃東西,他們也學(xué)會了一些小訣竅:喝湯要一口吞下,不能太燙,吃菜要切成小塊,能一口吃就全吞下最好。

[責(zé)任編輯:李帥]

主站蜘蛛池模板: 免费永久国产在线视频 | 插入综合网 | 国产午夜伦伦伦午夜伦 | 高清国产一级毛片国语 | 国产一级片网址 | 免费三级网站 | 国产99网站 | 猫眼一级淫片 | 精品久久久久久久99热 | 超级97人人公开视频 | 国产麻豆精品一区二区 | 久久久久久综合对白国产 | 成人99 | 美女视频很黄很a免费国产 美女视频黄色片 | 国产成人精品视频免费 | 免费一级国产大片 | 男女免费视频网站 | 国产精品一区二区久久精品 | 国产成人综合久久 | 国产91极品福利手机观看 | 国产精品久久免费 | 成人免费黄色小视频 | 精品国产成人三级在线观看 | 国产美女a做受大片观看 | 国产无套乱子伦精彩是白视频 | 国产视频成人 | 国产精品第2页 | 久久91精品国产91久久麻豆 | 成人深夜福利在线播放不卡 | 福利资源导航 | 免费国产成人午夜在线观看 | 久久久亚洲精品国产 | 国产成人刺激视频在线观看 | 国产操视频 | 成人伊人青草久久综合网 | 大学生一一级毛片在线播放 | 国产精品久久久久影视青草 | 精品国产剧情在线观看 | 国产综合精品久久亚洲 | 免费看a| 国产色女 |