亚洲天堂黄色-亚洲天堂精品在线观看-亚洲天堂久-亚洲天堂久久久-日韩字幕一中文在线综合-日韩综合

推薦標簽:兩會領導人商談 | 經貿文化論壇 | 直擊海峽論壇 | 建黨91周年
您的位置:中國臺灣網  >   新聞中心  >   兩岸  >   正文

《甄嬛傳》要出國 網友憂“賤人就是矯情”怎么翻譯

2013年01月29日 11:01 來源:中國臺灣網 字號:       轉發 打印

  《甄嬛傳》中的眾小主們。圖自網絡

  中國臺灣網1月29日消息 據臺灣《旺報》報道,《甄嬛傳》要漂洋過海去美國,一時間網絡炸開了鍋,網友們開始擔憂“小主”、“答應”怎么翻譯。有網友挑戰高難度的“倒也不負恩澤”和“雙雙金鷓”等古典臺詞。華妃那句最霸氣的“賤人就是矯情”,有網友翻成“Bitch is so bitch”。

  《甄嬛傳》馬來西亞版的片名是《皇帝的女人們》,據了解美版不會用這個名字。據報道,網友齊動手翻譯,流傳最廣的是網友“天才小熊貓”翻譯的《甄嬛傳》演員表。甄嬛的英文名是“Real Ring”(真的環),葉答應是“Leaf agree”(葉同意),安常在成了“Safety always here”(總是很安全),曹貴人叫“Cao so expensive”(曹好貴),氣勢逼人的華妃干脆翻成“Hua fly”(華飛)。

  其它網友再接再厲,挑戰難度頗大的經典臺詞。如“這真真是極好的”,被翻譯成了“This really really good enough”,華妃那句“賞你一丈紅”,則被解讀為“Give you a 3.3333 meters red(一丈等于3.3333米)”。

  Kara是個ABC(美籍華裔),近年回來發展,此前《讓子彈飛》、《大魔術師》等大片的英文字幕都是由她翻譯。她說其實不用太擔心,《甄嬛傳》里貴人、答應、常在也可以使用某些現代詞替換。

  她認為網友的神翻譯并非全盤惡搞。如華妃那句最霸氣的“賤人就是矯情”,有網友翻成“Bitch is so bitch”,Kara就覺得翻得挺有意思,“只是有一點語法錯誤,應該是A bitch,always a bitch.”(中國臺灣網 焦源源)

瀏覽更多臺灣新聞

:
    關于我們 | 本網動態 | 轉載申請 | 投稿郵箱 | 聯系我們 | 版權申明 | 法律顧問
    京ICP證130248號 京公網安備110102003391
    網絡傳播視聽節目許可證0107219號
    中國臺灣網版權所有

    主站蜘蛛池模板: 国产日韩不卡免费精品视频 | 免费国产成人综合 | 久久国产综合精品欧美 | 高清在线亚洲精品国产二区 | 国产精品嫩草影院一二三区 | 黄色一级片在线看 | 国产成人精品视频播放 | 国产精品日韩一区二区三区 | 免费观看欧美成人h | 久久综合干 | 久久亚洲国产成人影院 | 男人的天堂欧美 | 精品国产免费久久久久久 | 韩国黄色一级毛片 | 猛草影院 | 国产成人一区二区三区精品久久 | 国产精品手机视频 | 久久久久久国产精品免费免费 | 精品久久久久久中文字幕欧美 | 国产精品久久久久久影视 | 久久精品日本免费线 | 国产极品白嫩超清在线观看 | 美女黄色片视频 | 久久88台湾三级香港三级 | 久久久久国产精品免费免费 | 精品国产免费人成在线观看 | 国产欧美日韩不卡在线播放在线 | 大量国产激情视频在线观看 | 国产午夜免费视频 | 久久精品亚洲日本波多野结衣 | 国产91区精品福利在线社区 | 国产一级做a爱片久久片 | 精品国产91久久久久久久a | 国产成人18黄网站免费网站 | 久久精品国产四虎 | 福利姬视频在线观看 | 国产高清在线精品免费 | 免费国产成人高清在线观看不卡 | 久久免费视频8 | 国产愉拍精品视频手机 | 成人合成mv福利视频网站 |